影片《基督山伯爵》哪个Ĥ[展开全部]
影片《基督山伯爵》哪个版本最(🥪)经(jīng )典??
1、相对(duì )来说杰拉尔·德帕(🍀)迪约版比较好。最(🥈)老的版本缺少(shǎo )了(le )唐格(😂)拉尔(ěr )这个最主(zhǔ )要的(de )反派,精(⛔)彩程度打折(⏪);好莱坞版完(wán )全(quán )是(🚫)瞎掰,几(jǐ )乎糟蹋了这部经(⏭)典之作。2、我个(🤡)人(🆔)认为(🛫)法国的《基》比较好(👕), 法国(💚)影片明显忠(zhōng )于原著,而且(qiě )力图(🥔)从每个细节再现十九世(♉)纪(🗝)的(de )法(🌨)国,无论是马车,房子还是(🔝)服装(zhuāng ),甚至连餐具都(🚃)十(💜)分讲究。3、有哇(✒),1999法语(😌)版热(😚)拉尔(👾)·(📘)德帕迪约演的最经典(diǎn ),我(🦄)看过。4、所以(⛏)我推荐你(😋)(nǐ )看1998年版,它(🎐)是法国(🌎)/德国(🍩)/意大利 合拍的,片长(🥨)7小时左右(✏),没错就(🤘)是7小时(♊)左(zuǒ )右。电影《基督山伯爵》最(💅)新版本都是(shì )谁(shuí )演的(🙌)
1、《新基督山(🤨)伯(🍻)爵》的(de )演(⛽)员阵容或许不算豪(🌒)华,男主角(🦌)詹(🆑)姆(🎮)斯·卡维泽从配(⛲)角(♊)晋升为主角,这在他的作品《黑洞频率》、(🖤)《细细的红(🙈)(hó(🐕)ng )线》和《天使之(zhī )眼》中并未展现出主角风采。他(🚯)(tā )的晋升表(biǎo )明了(le )他具(👠)备足(zú )够的实力(⌚)(lì ),让我们(🔄)期(😐)待他(tā )在本(běn )片中的表现。2、英文别(bié )名:(🍳)The Count of Monte Cristo基督(dū )山伯(bó(🌭) )爵(jué )法国(👸)(guó )电影版剧照 资源(yuán )类(🍀)型:DVDRip 版(👳)本(🚸):(🔺)中(zhōng )法双语((🐿)全4集(🎞))发行时间:1999年 演员:热拉(lā )尔·德帕(🎽)(pà )迪约(yuē ) Gerard Depardieu 地(🎁)(dì )区(🕰):法国(guó ) 语言:普通(tōng )话(🀄)(huà ),法语(🏺) 内容提要(yào ) 该片根据法国著名作(🍮)家(👄)大仲马的同名长篇(💿)(piān )小说改编,描写的是(🕧)法国波旁王朝时(🕢)期(🖼)发生的一个报恩复仇的故事(🔅)。3、小说中为(wéi )数不多的下层(🙀)人物也(yě )不见得更好(⏩):卡德鲁斯(sī(🍌) )和他的妻子,以及贝(🕹)内德托,都是(shì(👼) )像维尔福和(📄)唐格(gé )拉斯那样(😢)的罪(👡)犯。从思想(xiǎng )上(😓)说,大仲马正是(shì )在这(zhè )里与《巴黎的秘密》、《流浪的犹太(🐌)人》截然不(🍎)同(tóng )。他(⏳)提出(😸)的解决办(💚)法是不一样的,有梦想(xiǎng )的性质。4、通(🎾)(tōng )俗历(lì )史小(✅)说《基督山(shān )伯爵》为法(fǎ )国著名作家大(dà )仲马的(😘)代表作,中国也(✂)(yě(✏) )有一(🐠)部这样(🖇)的影(yǐng )视作品,改(📲)编自《基督山(🐳)伯爵》(其实就是照搬,当然不是前(qián )一段(duàn )特别火的(de )《琅琊(🛅)(yá )榜》,其(qí )实它也(✉)是抄袭的(💙)《基督山伯(👗)爵》,如果你看(🏣)过肯(🔵)定(dìng )看(🚵)出来剧情(📑)的(de )相似之处),我要说的是,电(💄)视剧(jù )《传奇(🦈)之王》。5、(🕜)而(🥏)第(dì(🗜) )二版(🏬)的导演雷(🚙)尼(ní )·哈林(lín )说:(🙃)“由于(yú )1973年的影片是世界上最著名的恐怖(📮)电影(🏌),所以他们(制作(🚥)公司MorganCreek)认为前传的关键就(jiù )是要绝对忠(🧡)实于1973年的原作(👪)。他们希望影片能取得绝对的成功,并且(📭)要包(💅)括原作的所有要素。我想(xiǎng )这(📖)就是他(🎻)们对以(yǐ )前的(de )剧本和(hé )影片(保罗施瑞德拍摄(🈯)(shè )的)不(🕴)(bú )满意的(de )原因。6、应该(💴)是大仲马的《基督山伯(🦎)爵》改编电影(⛏)。电影版(bǎn )《基(🚌)督山(shān )伯爵》至少(✂)拍过5次不止。你(🍓)说很老的版本(📿)。估计是(shì )61年(🥢)克劳特·乌(🥢)当-拉哈导(🥔)演的《基督山(🍊)伯爵》(Le Comte de Monte Cristo 1961),在国(🍜)内上映过(⛎),孙道(dà(⛔)o )临、毕克等(děng )经典配音。电(🍦)影新(⛳)基督山(🐊)伯爵与原著情节(🆑)上的区别
电影(yǐng )版(🐴)本(běn )跟原著不一样。跟绝大部(🍳)(bù )分改(🍤)编小(xiǎo )说的(de )电(🏾)(dià(🎾)n )影一(yī )样,《基督山(🏑)伯爵(jué )》为(😳)了适应电影的时间控制、场景布置(🅱)(zhì )等问题,也有(🛒)不(🎡)小的改(📦)动。毕(bì )竟书页上(📇)和(🚘)荧幕表现(🚝)东(😁)西的(de )难(🛋)度(📿)不一样。是的,美国电影版基(jī )督(dū )山(🏏)伯(bó )爵(🦌)和原著有很(🍄)大出入。唐格拉尔在原著里是法老号船上的会计,是(😘)典(diǎn )型的阴沉(🐰)(chén )惟利是图暗地泼坏(huài )水的(🆙)人(rén )物,在《新基(⭕)督山伯爵(jué )里》唐格拉(🏟)尔(👹)变(🚡)成船上的大副,性格(📏)也由(yóu )笑里藏(cáng )刀转为大咧咧流氓(máng )一般的(de )人物(🍕)了。原著比电影精彩很多(duō(〰) )倍 原著中有(yǒu )人物的心(🐣)理描写和(🐘)男(🍶)主角在报(🈲)仇中所用到的各种手段(duàn ),真是(🥕)相当精彩,感觉让人更加沉迷(😣)。而且原著中后(😲)来还有(⛓)一个(gè )女主(zhǔ )角登场,人(rén )物繁多 而电影却(✨)(què )为(🚇)了(🎛)在2个小时(🔴)内描(🚌)写(🔏)出(📤)主要(🐗)情节,舍弃(qì )了(♈)许多(👃)场景和任务(wù ),感觉(jiào )很(🔵)多地方太(🧔)过(😦)僵硬,跳转(zhuǎn )得(🚨)太急。《基(🤨)督山伯(📜)爵》原著故事情节(🤮)则复杂(zá )的多,穿插了不少的`人(🏀)物与故事,而(ér )这些(🌅)人(😷)物(wù )与故事则又是为主线来服(fú )务的(de )。也(yě(📨) )许过(guò )于庞大(👂)的人物系(🔁)统,导致了(💽)最后(hòu )故事结局的牵强。具(🎸)(jù(🎯) )体就不细说了(le )。总之,整部(🗡)书还是(🦂)不(bú )错的(👳)。原著在主线和支(🍸)线上比任何(🌗)一个版本的电(🐄)影都细致的多。这本(✒)书在情节上基本无敌(🚢)了,一直希望能(🐷)完(🙁)全(quán )按照(🎫)原著拍成长篇连(🕍)续剧,拍成电影难免要删减,至今没看到过(🌔)满意(🔕)的电影或电视剧版本。当(🔂)然如(💲)果(🗣)没看原著先看电影,还会(🚱)觉得电影(yǐng )可以一(yī )看(🥗),但看(kàn )过(🏫)书再看电影,基本就(🖕)觉得没法看(🏤)了。其实(💅)这(🧕)就是一(yī(😀) )部《基(jī )督山(🤮)伯爵》的(⏭)中国化(huà )版本。当(dāng )然(❌),不是简(🙆)简(🥋)单(dān )单的蹩脚山(🕎)寨,里面加入了(🤣)一些很有趣(qù )的新颖的(de )要素——用《基督山伯爵(jué )》的(🕑)剧情模式来套用(🗳)中国式的故事人物,表达(👒)中(✍)(zhōng )国式的感情思想,以(⚓)及借用民(💳)国上海(🔟)的(💏)(de )背景来讽刺(🚍)映射(🍧)当下(🛄)中国现实(🛐)。
[收起部分]